My background

I was born and brought up in the UK and obtained my BA (Hons) in Applied Modern Languages at Newcastle-upon-Tyne Polytechnic in 1977. My studies took me on a work placement to France, where I spent 6 months in La Rochelle attending the IUT for a few months and then working in the tourist office for the summer season.

Following my marriage to a Frenchman in early 1978 we settled in Poitiers. For the first few years I spent my time getting to grips with the French administrative system and bringing up our young family.

Translation has been my passion ever since it was an integral part of my course work both at school and university. I take great pleasure in translating written work, whether for professional reasons, as a service for friends or in my voluntary work. I am privileged to have grown up in an English-speaking culture (UK) and later have been “adopted” by the French-speaking community here in France where I have spent the greater part of my life. We live in a multicultural world where it is not given to everyone to understand several languages. My ambition is to put my knowledge and experience to use firstly in the world of translation and secondly at the service of those who struggle with everyday life here in France.

Moving to live in a foreign country can be daunting at the best of times, even when you have a good basic grounding in the language of the country concerned, as I learned from personal experience.

Having lived in France for a considerable number of years now, I am completely bilingual and have learned a lot about the French way of life, the culture and the administrative system.

If you feel you need help in any of these areas, with a particular problem, with the language itself, or just simply settling into the French “way of doing things” I could be a great help, so please don’t hesitate to contact me.